ਕੋਲਕਾਤਾ, 24 ਜਨਵਰੀ (ਪੋਸਟ ਬਿਊਰੋ)- ਜਾਪਾਨ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਟੋਕੀਓ ਦੇ ਰੇਨਕੋਜੀ ਮੰਦਰ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪੁਜਾਰੀ ਵੱਲੋਂ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਗਈ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਨਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਮੰਦਰ ਨੇ ਭਾਰਤੀ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਸਥੀਆਂ ਦੀ ਡੀ ਐਨ ਏ ਜਾਂਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਜੋ ਨੇਤਾ ਜੀ ਸੁਭਾਸ਼ ਚੰਦਰ ਬੋਸ ਦੀਆਂ ਦੱਸੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।ਚਿੱਠੀ ਦਾ ਨਵਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਉਸ ਦਾਅਵੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੰਦਰ ਇਸ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਖਾਮੋਸ਼ ਰਿਹਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜਸਟਿਸ ਐਮ ਕੇ ਮੁਖਰਜੀ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸ ਦੇ ਸਿੱਟਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ੱਕ ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਥੀਆਂ ਨੇਤਾਜੀ ਦੀਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੋਰ ਜਾਂਚ ਦੀ ਲੋੜ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
ਭਾਰਤ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ 2005 ਵਿੱਚ ਟੋਕੀਓ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪੁਜਾਰੀ ਵੱਲੋਂ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਪੱਤਰ ਦੇ ਨਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਜਸਟਿਸ ਮੁਖਰਜੀ ਕਮਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਸਥੀਆਂ ਦੀ ਡੀ ਐਨ ਏ ਜਾਂਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੀ ਸੀ। ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਦੱਸੇ ਬਿਨਾਂ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਬੋਸ ਦੇ ਲਾਪਤਾ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਸਟਿਸ ਮੁਖਰਜੀ ਕਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਨੋਟ ਵੀ ਨੱਥੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਸੀ, ‘‘ਮੰਦਰ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਖਾਮੋਸ਼ ਰਹਿਣ ਕਾਰਨ ਕਮਿਸ਼ਨ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧ ਸਕਿਆ।''